国際姉妹都市アイダホフォールズ / Idaho Falls - Sister city

アイダホフォールズ市の紹介

 

 アイダホフォールズ市(IF市)は、アメリカ合衆国アイダホ州東部のボンネビル郡で最大かつ州内では5番目に大きな都市です。同郡の郡庁所在地でもあります。2010年国勢調査では人口56,813人であり、2000年国勢調査の50,730人から12%増加しました。

 

 IF市は、世界的に名高いロッキー山脈の西端を流れるスネーク川沿いに位置し、大都市と変わらぬ特徴を持ちながら、小さな町としての魅力も残した「まち」です。地平線には壮大なティートン山脈を眺望し、裏庭にはあの有名な、イエローストーン公演があります。

 IF市には、名高いアイダホ博物館、市の交響楽団、オペラ劇団、管弦楽団、民間の劇団、舞台演劇グループ、動物園、マイナーリーグですがプロ野球チームもあり、何もせずにはいられないところです。

 医療・ショッピング・娯楽の地域的中心として、IF市は大小の企業にとっても急速に魅力的な「まち」となっており、有名雑誌、新聞、専門的な地域調査出版物でも上位の10の「まち」として絶えず取り上げられています。

 

姉妹都市協定提携の動機と経緯

 

 

 

 

About Idaho Falls

 

 Idaho Falls is a city in and the country seat of Bonneville Country, Idaho, United States, and is the largest city in Eastern Idaho. As of the 2010 census, the population of Idaho Falls was 56,813.

 

 Situated  along the Snake River at the western edge of the world famous Rocky Mountains, Idaho Falls has all the features of big city living, but still embraces a small town charm. Our skyline consists of the majestic Teton Mountain Range, and in our backyard is the world's most famous park - Yellowstone.

 Offering the renowned Museum of Idaho, its own symphony, opera, chamber orchestra, community drama, performing arts groups, a zoo, and of course professional minor league baseball, it's hard to imagine finding nothing to do.

 As the regional center for healthcare, shopping, and entertainment, Idaho Falls is rapidly attracting small and large businesses alike and consistently finds itself listed in the top ten rankings of many prestigious magazines, newspapers and professional community research publications.

 

 

 


2012 IF市学生訪問団受け入れ(7/27 - 8/6)

 アイダホフォールズ市の学生11名と引率者2名が、7月27日から8月6日まで東海村を訪問しました。夜中に着いた一行は挨拶もそこそこに、早速学生全員ホームステイ先に引き取られ、翌日午後のBBQ歓迎会を皮切りに、村長・議会訪問、村内見学、北茨城市方面見学、ディズニーシー観光、カシマサッカースタジアム訪問、村内中学校でのお菓子作りや弓道体験を連日こなし、あっという間に送別会でした。日本の生活や文化に直接触れる多くの機会を、ヤングパワー全開で大いに楽しんでいました。

  The 2012 students delegation, 11 students and 2 chaperons, from Idaho falls came and stayed in Tokai from July 27th to August 6th. 

  They arrived in Tokai late at night, met with their host families and went to each home.  The next day they were at welcome reception and BBQ party.  During their stay, they participated in a lot of events such as meeting with Mayor Murakami, visiting Tokai chamber, touring in Tokai and Kitaibaraki, Tokyo Disney Sea, Kashima Soccor Stadium.  They also visited Junior high schools in Tokai participating in cooking class, clay art workshop and Kyudo with local students.

  Seems they had a lot of fun through those events and learned life and culture in Japan.


2012 一般訪問団派遣(7/29 - 8/9)

 東海村の一般訪問団12名は、6月29日から7月8日まで姉妹都市アイダホフォールズ(IF)市を訪問しました。

 IF市民の方々は東海村の大震災からの復興のために様々な募金活動をしてくれました。集まった貴重な募金で、村内6か所のコミセンに可搬式のソーラー発電機を寄贈いただいたことへ、訪問団は心よりの感謝を伝えました。

 姉妹都市30周年記念事業として造園されました「友情公園」の竣工式への参列や独立記念日のパレード、その他の行事に参加し、より一層の親善と友好を深められ有意義な時間が持てました。

ここに英語で文章が入ります。

ここに英語で文章が入ります。

ここに英語で文章が入ります。

ここに英語で文章が入ります。

ここに英語で文章が入ります。

ここに英語で文章が入ります。


H24年度報告書.pdf
PDFファイル 39.3 MB

2011 学生訪問団派遣(7/29 - 8/9)

~~学生訪問団感想文から~~

・IDAHOは,とにかく何もかもが大きい。道路も車も自然も何もかも。そして,一番大きかったのは,人々の心でした。

・ホームステイをしていていいなと思ったところは[Thank you]という言葉をちょっとしたことでも使うことです。このことは日本に帰ってからも見習っていきたいと思いました。

・日本人よりもやさしく,そしてとてもあかるかったです。僕が困っていると,こちらから要求しなくても色々と言葉をかけてきてくれて,言葉が通じなくても,思いや心は通じるものだと感じました。

・ハンバーガーショップに連れて行ってもらいました。驚いたのはハンバーガーが余りにも大きかったことです。ひとつがビッグマックの四つ分ぐらいかな。

・日本に帰ってきて,僕の心の中はもう一度アイダホへ帰りたいという気持ちでいっぱいでした。お店でアメリカのお菓子を見たり,英語を耳にしたりすると,とてもアイダホが恋しくなります。

・アメリカで夢のような素晴らしい2週間を過ごした。アイダホのみんなが,僕たちのために一生懸命もてなしてくれたので,日本に来た時はもっと恩返しをしたいと思った。

---Impressions of Idaho Falls---

・In Idaho, everything is so big.  Road, vehicles, nature, anything.  Among them I felt the most magnificent was the heart of the people there.

・Of the things I learned through home-staying, I've found that casting [Thank you] in any occasion is the nicest word.  I hope that I will keep practicing this even after I return to Japan.

・They were kinder and more cheerful than the Japanese.  When I was lost, even though I did not ask them, they approached me with words.  I felt that heart and mind can be interpretable even without exchanging our  languages.

・I was taken out to a hamburger shop.  Tha size of one hamburger down there overwhelmed me.  Roughly it was 4 times as big as the Big Mac, I guess.

・When I returned to Japan, my heart was filled with my desire to go back to Idaho.  When I see the US products (sweets) at shops, or hear someone speaking English, I miss Idaho so much.

・The two weeks I spent in the US was so beautiful just like in a dream.

・They treated us well from the bottom of their heart.  Now it is our turn to welcome them with more return.


学生訪問団感想文集WEB.pdf
PDFファイル 2.8 MB